Malay Concordance Project - collection

The Malay Concordance Project (MCP) utilizes computer technology to create a rich concordance of classical Malay literature, with the aim of helping scholars share resources for the study of this literature. The focus of the collection is a growing corpus of classical Malay texts, comprising (as of the year 2012) 165 texts and 5.8 million words, including 140,000 verses. These texts can be searched on-line to provide useful information about: *contexts in which words are used. *where particular terms or names occur in texts. *patterns of morphology and syntax. In the space of a single year the MCP collection was consulted by scholars from more than 30 countries world-wide, who made over 20,000 searches. The collection ranges from classical and pre-modern Malay to vernacular newspaper texts. Until the early twentieth century, a scholarly edition of a classical Malay text might use the Jawi script, which was adapted from Arabic. But during the twentieth century, in Indonesia and Malaysia, Arabic script has been largely displaced by Roman spelling. Modern editions of classical Malay texts are now published in Roman script, both to make the text accessible to modern readers, and because the Roman spellings are complete phonemically. The MCP therefore includes texts based on Roman transcriptions of manuscript material. The texts are listed both alphabetically and chronologically. Researchers may search individual texts, categories of texts or the entire collection for words and phrases. The site may be useful to those interested in Malay studies (including literature, history and culture) and linguisitics.
Type
Collection
Title
Malay Concordance Project - collection
Brief Title
MCP - collection
Collection Type
Collection
Access Privileges
The Australian National University Library
DOI - Digital Object Identifier
10.4225/13/50CA90992AE1F
Website Address
http://mcp.anu.edu.au/Q/mcp.html
Metadata Language
English
Significance Statement
The centrepiece of this collection is a growing corpus of classical Malay texts, comprising (as of the year 2012) 165 texts and 5.8 million words, including 140,000 verses. In the space of a single year it was consulted by scholars from more than 30 countries world-wide, who made over 20,000 searches.
Brief Description
The project aims to help scholars share resources for the study of classical Malay literature. In the space of a single year it was consulted by scholars from more than 30 countries world-wide, who made over 20,000 searches.
Full Description
The Malay Concordance Project (MCP) utilizes computer technology to create a rich concordance of classical Malay literature, with the aim of helping scholars share resources for the study of this literature. The focus of the collection is a growing corpus of classical Malay texts, comprising (as of the year 2012) 165 texts and 5.8 million words, including 140,000 verses. These texts can be searched on-line to provide useful information about: *contexts in which words are used. *where particular terms or names occur in texts. *patterns of morphology and syntax. In the space of a single year the MCP collection was consulted by scholars from more than 30 countries world-wide, who made over 20,000 searches. The collection ranges from classical and pre-modern Malay to vernacular newspaper texts. Until the early twentieth century, a scholarly edition of a classical Malay text might use the Jawi script, which was adapted from Arabic. But during the twentieth century, in Indonesia and Malaysia, Arabic script has been largely displaced by Roman spelling. Modern editions of classical Malay texts are now published in Roman script, both to make the text accessible to modern readers, and because the Roman spellings are complete phonemically. The MCP therefore includes texts based on Roman transcriptions of manuscript material. The texts are listed both alphabetically and chronologically. Researchers may search individual texts, categories of texts or the entire collection for words and phrases. The site may be useful to those interested in Malay studies (including literature, history and culture) and linguisitics.
Contact Email
ea.chl@anu.edu.au
Contact Address
School of Culture, History & Language ANU College of Asia & the Pacific
Contact Phone Number
+61 2 6125 6364
Principal Investigator
Dr Ian Proudfoot
Fields of Research
200313 - Indonesian Languages; 200314 - South-East Asian Languages (excl. Indonesian)
Socio-Economic Objective
970120 - Expanding Knowledge in Language, Communication and Culture
Keywords
Asian literature; Asian studies; Classical Malay; concordance; hikayat; language studies; Malay ; Malay history; Malay language; Malay literature; Malay morphology; Malay syntax; Malay text; syair
Type of Research Activity
Pure basic research
Date Coverage
1953
1302
Geospatial Location
Malay Peninsula; Malay Archipelago
text
Year of data publication
1991
Creator(s) for Citation
Proudfoot
Ian
Publisher for Citation
The Australian National University
Publications
http://mcp.anu.edu.au/papers/CCM.html#Introduction
Ian Proudfoot, 1991. 'Concordances and Classical Malay.' Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde vol. 147, pp.74-95.
uri
Related Websites
ANU College of Asia and the Pacific
http://asiapacific.anu.edu.au
Contributers to the collection
http://mcp.anu.edu.au/Q/contribs.html
Article on Dr Ian Proudfoot and the MCP
http://www.ukm.edu.my/news/index.php/en/component/content/article/66-current-research-news/1205-researchers-of-old-malay-manuscripts-helped-by-the-work-of-an-aussie-academic-.html
Access Rights
According to the MCP website the following access conditions apply: Let me know if you find errors or inconsistencies; acknowledge the project in the footnotes and bibliography of anything your write (if you are using a particular text, also mention its contributor, or its printed edition); contribute new texts if you have them in digital form
Rights held in and over the data
These Web pages are subject to the Australian National University's copyright policy. http://legaloffice.weblogs.anu.edu.au/content/copyright Limited copying or downloading of search results is permitted only as ‘fair dealing’ for the purposes of individual research. The Project is not able to offer access to the full texts. This restriction is necessary to protect the interests of copyright holders involved in publishing the texts, supplying copies of the texts, or indexing the texts for inclusion in the project. The exception is the newspaper extracts provided by the National University of Singapore, which can be copied freely for purposes of research.
Data Location
http://mcp.anu.edu.au/Q/texts.html
Status: Published
Published to:
  • Australian National Data Service
Related items